zauj hhamach (La Youmal - 12/03/2007 - p2)
- yallah kacec!
- ya Allah "cheers!" (inglês)
- echtaQlic ktir uehhiatec!
- ba'ref
- a'n jad
- mbaian (مبين)men a'iunac
- uallah!??! faDihha (فضيحة), é? mu ma'Qul .. ya’ni… men fatra la fatra..
- Taieb, chu bedi a’mel... ktir machghule
- Taieb.. a' ai assás?.. bnhhob ba'Dna, ma a’m efham ana…
- tab hala.. bhhobac ktir, ktir
- CHEI HHELU KTIR! chu a'm ta'meli?
- hhabibi!?!?!?!?
- chu a'm ta'meli? chu a'm ta'meli?
- aual chei, lahhza.. hhaseit chuai, e.. e..
- chu a'm ta'meli?
- kont bedi acul, ana Qolt bTla' barra….
- ya a’mmi chu a’m ta’meli? ana rohht a'l beit ma laQeitic; rohht nabech a'leiki be mit
(= mie = 100) maTrahh u laQeitic houne?!?
- hhaieti, Tab a'mel ma'rouf (Tab = Taieb ?)
- ente chu fikric a'm ta'meli?
- khalini ... Taieb khalini fasser, echrahhlac
- (ana rah emchi!)
- ma bedi techrahhili chei! khalik houne! chu a'm ta'meli?
- ana a'm echrab seven-up ma' “delenadê..” (palavra francesa????)
- kif bruhh a'l beit u ma blaQiki ana?
- Tab ya hhaieti.....
- KhalaS!
- ana... ana bedi fasserlac chaghle
- ma bedi tfassarili chei
- DáQ khelQi Taieb u Qolt.....
- ana ba'ref chaghle, enu el hhakim Qallic ma tTla'i men el beit la-enic Sakhne, u Tla'ti hala men el beit bhal SaQ'a u chofti el AISI (IC) byesTahh? AH!?!?
- Tab ya hhabibi....
- kif a'm tetchaftaQi heik bSahhtic?... (ya a’mmi) ehhkilac yaha chei kilme!
- kif a'm tetchaftaQi bSahhtic ente?
- hala enta, chu mahhalac bel e'ráb?
- Sahhbi
- Sahhba! lama Sahhba, ehhkia! enSahha! Qalla el hhakim ma tTla' men el beit, leik uein jaie la houne! leik el AICI
- chayef, chayef kif jenson (está vendo como é a raça delas? Jens = sexo ou raça).. bas iza men jauza ma a’m tesma', beda tesma' men Sahheba?
- ulic ruhhi deghri a'l beit!
- Tab ma a'm nechrab houne taieb.
- ruhhi yallah a'l beit deghri!
- Tab ma Qa'de ma' Sahhbi..
- BYRUHH MA’IC! ruhh ma'a, ruhh ma'a!.. dghri a'l uDa, a'l beit …. A’l uDa! Ma tkhalia teQ’ed bel saloun!
- la… la… ana deghri a’l uDa! Deghri!
- fi haua ba'd barra?
- fi haua… yallah ruhhi elbesi yallah!
- hhalini edfa' el fatura
- khalaS! ana bedfa'a
- khalaS emchi!
- a’Tini el hhseb! Ana baQi houne hala! el a'ma ulooooo! (que cegueira! = que merda!..)mbaian (مبين)= parece, explícito
faDihha (فضيحة) = escândalo
mu ma'Qul = não pode ser; o mesmo que mich ma' Qul;"mich ma'-ul ya zalame"
fatra - período de tempo
assás = base; bnhhob ba'Dna = nos amamos
Qalet, no sentido de pensar
fasser (فَسَّرَ) = explicar; echrahh شَرَحَ
Tla' (طَلَعَ)= sair, levantar
nabach (نَبَشَ) = procurar
laQa (أَلْفَى) = encontrar
SaQ'a (صَقْعَة) = frio intenso
SaQía (صَقِيع) = geada
a'rab = análise (gramatical) , contexto
enSahh (نَصَحَ) = aconselhar
naSihha (نَصِيحَة) = conselho
ana bedi enSahhac; ana bedi a'Tik naSihha
chayef = estou vendo
-À sua taça!
-Vamos, "cheers"
-Estou com muita saudade, por sua vida!
-Eu sei
-Sério
-Transparece nos seus olhos
-Que é isso!? escãndalo, é? não pode ser.. sabe.. de tempos em tempos
-Bom.. o que vou fazer... ocupada demais..
-Bom.. de que modo?.. nos amamos, não estou entendendo
- tá bom agora.. gosto de você muito, muito.
-QUE COISA BONITA! o que você está fazendo?
-Querido!?!?
O que v. está fazendo? O que v. está fazendo?
-Primeira coisa, um momento.. senti um pouco e.. e..
-O que v. está fazendo?
-Queria comer, pensei em sair..
- (ô tio..)o que está fazendo? eu fui à casa e não te encontrei; fui te procurar em 100 lugares e te achei aqui?!?
-Minha vida, bom, me faz favor
-V. pensou no que está fazendo?
-Deixe-me..deixe te explicar
-(eu vou andar!)
-Não quero que v. me explique nada! você fique aqui!! o que está fazendo?
-Estou bebendo seven-up com "delenadê"
-Como fui à casa e não te encontrei?
- Bem, minha vida...
-Chega!
-Eu..eu quero te explicar uma coisinha
-Não quero que você me explique nada
-Fiquei bem entediada e pensei..
-Eu sei uma coisa, que o médico te disse para não sair de casa, porque está doente, e você saiu neste frio intenso e viu o termômetro despencar? AH?!?
-Tá bom, querido
-Como você está descuidando assim da sua saúde?..(ó tio) diga a ela alguma coisa!
-Como v. está descuidando da sua saúde?
-Agora você, qual é a sua posição aqui?
-Meu amigo
-Amigo dela! se amigo dela, diga a ela! aconselhe-a! Diga a ela que pelo médico ela não sai de casa, sem falar que veio até aqui! sem falar no termômetro
-Está vendo, está vendo como elas são.. mas se ela não ouve o marido, vai ouvir o amigo?
-Ei você! direto para casa!
-Mas estamos bebendo aqui
-Vá, vá para casa, direto
-Bem, estou (sentada) com o meu amigo..
-ELE VAI COM VOCÊ! vá com ela, vá com ela.. direto para o quarto, para casa.... ao quarto! Não deixe ela ficar na sala!
-Não.. não.. vou direto ao quarto! Direto!
-Ainda tem vento lá fora?
-Tem vento.. vá se agasalhar, anda!
-Deixe-me pagar a fatura
-Chega! Eu pago.
-Chega, caminhe
-Me dê a conta! Vou continuar aqui agora! Que merda, sô!...
Nenhum comentário:
Postar um comentário